Friedrich-Franz-Gymnasium Parchim, Parchim, Germany, direct via DC1RSN
The ISS callsign is presently scheduled to be DPØISS
The scheduled astronaut is Alexander Gerst KF5ONO
Contact is a go for: Sat 2018-08-25 09:52:16 UTC 58 deg
Several stations were able to receive parts of the contact:
- SatNOGS Network - Observation 224478 - Station: 183 - SPUTNIX-R2ANF-VHF/UHF-stationary
- SatNOGS Network - Observation 224661 - Station: 91 - VHF/UHF/L-Band LNA’s + RTL-SDR
- SatNOGS Network - Observation 224500 - Station: 57 - Selinia
- SatNOGS Network - Observation 223303 - Station: 134 - Grevena Station
- SatNOGS Network - Observation 224477 - Station: 150 - OM1LD
- SatNOGS Network - Observation 224474 - Station: 36 - oe8rke
- SatNOGS Network - Observation 223343 - Station: 110 - ok1phu-1
- SatNOGS Network - Observation 223258 - Station: 175 - Single Malt I
- SatNOGS Network - Observation 224473 - Station: 13 - OZ9AEC-VHF1
- SatNOGS Network - Observation 224475 - Station: 47 - DB0RV
- SatNOGS Network - Observation 221938 - Station: 39 - CGBSAT-VHF
- SatNOGS Network - Observation 224504 - Station: 86 - Victoria and Albert Museum
- SatNOGS Network - Observation 224505 - Station: 87 - M0IEB
Map of the ground track, the above mentioned SatNOGS ground stations and the contact site:
Congratulations and 73 to all!
More details about the contact from AMSAT-BB:
Click here for the details
An International Space Station school contact has been planned with participants at Friedrich-Franz-Gymnasium Parchim, Parchim, Germany on 25 Aug. The event is scheduled to begin at approximately 09:52 UTC. The duration of the contact is approximately 9 minutes and 30 seconds. The contact will be direct between DP0ISS and DC1RSN. The contact should be audible over Germany and adjacent areas. Interested parties are invited to listen in on the 145.80 MHz downlink. The contact is expected to be conducted in German.
Bereits seit 1564 ist in Parchim eine Schule für Gelehrte hauptsächlich für Latein, Alt-Griechisch und Mathematik zu finden. 1872 wandelte sich die Schule zum Friedrich-Franz-Gymnasium. Hierdurch bekamen die Naturwissenschaften einen neuen Stellenwert in unserer Schule. Heutzutage besuchen 500 Schüler unsere Schule und lernen Sprachen, Sozialwissenschaften und natürlich Naturwissenschaften.
Seit 2016 produziert das Gymnasium elektrischen Strom durch Solar-Energie. Hierfür wurde eine spezieller Klassenraum erschaffen, wo die Schüler etwas über regenerative Energie-Quellen und insbesondere, wie Solar-Panels funktionieren, lernen. In diesem Aspekt ist vor allem die Klasse 7B involviert und versucht unsere Schule zu verbessern, indem sie diese analysiert, Probleme auffindet und eigene Software entwickelt.
Jährlich nimmt unserer Schule an einem regionalen Roboter-Wettbewerb teil. Dieser Wettbewerb wird durch das “Bildungswerk der Wirtschaft Mecklenburg-Vorpommern e.V.” organisiert. Die Schüler lernen wie man kleine Roboter programmiert, wie die Sensoren funktionieren und wie Probleme in einer wettbewerbhaften Atmosphäre löst.
Des weiteren ist unsere Schule Kooperationsparter des DLR_School_Labs in Neustrelitz. Jedes Jahr besuchen die Schüler der 9. und 11. Klasse das DLR_School_Lab. Dort erfahren sie etwas über die Bedingungen im Weltall (Schwerelosigkeit und Vakuum als Beispiel) und wie die Kommunikation zwischen Satellit und Bodenstation funktioniert.
Für ARISS wollen wir einige der Unterrichtsfächer thematisch dem Funkkontakt anpassen. Dies soll so geschehen im Lehrplan der 8. bis hin zur 11. Klasse mittels Langzeitprojekte. Hierzu zählen Deutsch, Geschichte, Astronomie, Biologie und Physik. Im Deutschunterricht wollen wir über die ISS, die wisschenschaftliche Forschung an Bord und dessen Einfluss auf den Alltag auf der Erde und natürlich über die Astronauten, deren Leben und die Vorbereitungen ein Astronaut zu werden, reden.
Dies wird getan durch Essays und Briefe an Astronauten, die die Schüler schreiben sollen.
In Astronomie lernen die Schüler vieles über künstliche Satelliten, die ISS im besonderem und das Weltall im Allgemeinen. Wir wollen versuchen die ISS und andere Satelliten am Himmel zu beobachten, wobei zu bdenken ist, weiviele Satelliten gestartet worden sind seit Sputnik 1. Ein anderer Aspekt, den wir diskutieren werden, ist das Weltraumwetter und dessen Einfluss auf unser Leben auf der Erde. Unsere Schule ist bereits mit einem Projekt names SOFIE (Solar Flares detected by Ionospheric Effects) involviert, das vom DLR_School_Lab in Neustrelitz organisiert wird. Wir wollen diesem Projekt an unserer Schule neues Leben einhauchen und hoffen dies dadurch zu erreichen, indem wir an einem nationalen Kontest namens “Schüler experimentieren” bzw. “Jugend forscht” teilnehmen.
In Biologie werden die Schüler des weiteren das Leben von Triops erforschen. Dies wird aufgrund der Erforschung dieser urzeitlichen Lebensform an Bord der ISS von Thoris Zierold getan.
Translated:
Since 1564 you find a school for scholars, mainly Latin, Old-Greece and calculation in Parchim. In 1827 the school changed to Friedrich-Franz-Gymnasium. By this natural science became a new status in our school. Today about 500 pupils are attending our school, learning languages, social science and of course natural science.
Since 2016 our school produces electrical power by solar energy. For this we built a special classroom for our pupils, where they learn about regenerative power sources, especially how solar panels work. In this regards class 7B is involved with the improvement of our school, by analyzing it, searching for problems and the development of software.
Yearly students of our school are participating in a regional robot competition. This is organised by “Bildungswerk der Wirtschaft Mecklenburg-Vorpommern e.V.”. Students are learning how to program little robots, how the sensors are working and how they have to solve problems in a competitively atmosphere.
Furthermore our school is partner of the DLR_School_Lab Neustrelitz. Each year our pupils of the 9th and 11th class are visiting the school lab in Neustrelitz. There they experience conditions in space (zero gravity and vacuum for example) and the communication between satellites and ground stations.
For ARISS we are planning to adjust some of our lessons for the contact. This will be done in our curriculum for 8th to the 11th classes by long term projects. We will involve German, history, astronomy, biology and physics. In German we will talk about the ISS, scientific research onboard and their influence on daily life on earth and of course about astronauts, their life and preparations for being an astronaut. This will be done by writing essays and letters for astronauts.
In the subject of astronomy the pupils will learn many facts about artificial satellites, the ISS in particular and space in general. We want to observe the ISS and other human-made satellites, having in mind how many satellites were started since Sputnik 1. Another aspect we will discuss is space weather and its influence of our life on earth. Our school is already involved with a project called SOFIE (Solar Flares detected by Ionospheric Effects), supported by the DLR in Neustrelitz, and we hope to breathe new life into this project at our school. Maybe this will be achieved by participating in a national contest, called “Schüler experimentieren”, “Jugend forscht”.
Our pupils will research the life of triops in biology. This is done cause of the exploration of theseprimeval lifeform which were onboard the ISS by Thorid Zierold.
Participants will ask as many of the following questions as time allows:
-
Welche war heute Ihre wichtigste Aufgabe, die Sie zu erfüllen hatten?
-
Was haben Sie heute gegessen und welches ist Ihr Lieblingsgericht auf der ISS?
-
Welche war die anstrengendste Trainingseinheit in Vorbereitung auf Ihren 2. Weltraumeinsatz?
-
Sie werden in der 2. Hälfte des Aufenthaltes auf der ISS Kommandant sein, worin sehen Sie diese besondere Verantwortung?
-
Was passiert, wenn ein Astronaut starke Zahn- oder andere Schmerzen bekommt?
-
Womit beschäftigen Sie sich in der Freizeit auf der ISS am liebsten?
-
Sie fotografieren von der Raumstation aus die Erde. Können wir auf ein Foto unserer Region hoffen?
-
Ist Angst für den Fall eines unvorhergesehenen Ereignisses für Sie ein Thema?
-
In Ihrer Ausbildung waren Sie im Tauchbecken. Ist diese Erfahrung mit dem Außeneinsatz im Weltall vergleichbar?
-
Wo sehen Sie sich beruflich in 10 Jahren?
-
Welche Nutzung der sozialen Medien ist im Weltall möglich? Können Sie twittern? Gibt es Internet?
-
Was passiert, wenn man in der Schwerelosigkeit niesen muss?
-
Würde ein Bumerang auf der ISS zurückkommen?
-
Haben Sie beim Start zur ISS oder bei der Landung auf der Erde Übelkeit empfunden?
-
Ist es anstrengend, im Raumanzug etwas an der ISS zu reparieren?
-
Wie wird auf der ISS sauber gemacht?
-
Sie leben und arbeiten 6 Monate mit Menschen anderer Kulturen zusammen. Gibt es dabei Besonderheiten?
-
Glauben Sie an außerirdisches Leben?
-
An welchem Experiment arbeiten Sie im Moment?
-
Wie lange dauert es, bis Sie nach der Landung auf der Erde körperlich wieder fit sind?
Translated:
-
What was the most important task, you had to fulfill today?
-
What is your favorite food on the ISS and what will you eat today?
-
What was the most exhausting training unit during your preparation for your second spaceflight?
-
At the second half of your stay at the ISS you are going to work as the commander. What do you think is a special responsibility of you?
-
What would happen if an astronaut would suffer from intense toothaches or any other kind of pain?
-
What is your favorite activity in your free time on the ISS?
-
From the ISS you take photos from earth. Could we hope for a picture of our region?
-
Have you felt any fears in special situations in space or are you afraid of the possibility of an unexpected event on the ISS?
-
During your training you were in the diving basin. Is this experience comparable with the extra vehicular activity?
-
What do you think you will do in 10 years as your profession?
-
Is it possible to use social media in space? Are you able to use twitter? Does internet exist there?
-
What would happen if you sneeze in microgravity?
-
Would a boomerang come back to you on the ISS?
-
Did you feel nausea during the start to the ISS or during the landing on the earth?
-
Is it exhausting to repair something in space while wearing a space suit?
-
How do you clean the ISS?
-
You live and work for six months together with people from different cultures. Are there any specialties?
-
Do you believe extraterrestrial life exists?
-
What experiment are you carrying out right now?
-
How long does it take until you get fit after your landing on earth?
[…]
About ARISS:
Amateur Radio on the International Space Station (ARISS) is a cooperative venture of international amateur radio societies and the space agencies that support the International Space Station (ISS). In the United States, sponsors are the Radio Amateur Satellite Corporation (AMSAT), the American Radio Relay League (ARRL), the Center for the Advancement of Science in Space (CASIS) and National Aeronautics and Space Administration (NASA). The primary goal of ARISS is to promote exploration of science, technology, engineering, and mathematics (STEM) topics by organizing scheduled contacts via amateur radio between crew members aboard the ISS and students in classrooms or informal education venues. With the help of experienced amateur radio volunteers, ISS crews speak directly with large audiences in a variety of public forums. Before and during these radio contacts, students, teachers, parents, and communities learn about space, space technologies, and amateur radio. For more information, see www.ariss.org, www.amsat.org, and www.arrl.org.
Thank you & 73,
David - AA4KN